1) to offer the best deal
Definicija: v. – the bank that offers the best deal gives the borrowers the best conditions for loans
Primjer uporabe: I visited three banks to find out which offers the best deals on mortgages.
Prijevod: dati najbolju ponudu
2) e-banking, electronic banking
Definicija: n. – a system that enables individuals to bank via the internet
Primjer uporabe: E-banking is now the most popular form of banking in Finland.
Prijevod: elektroničko bankarstvo
3) telephone banking
Definicija: n. – a system in which customers can access their accounts and a variety of banking services (oral payment instructions, account movements, raising loans) up to 24 hours a day by telephone rather than by personal visit
Primjer uporabe: I use telephone banking to pay all my bills.
Prijevod: telefonsko bankarstvo
4) internet banking
Definicija: n. – a system that enables customers to do business activities with banks via the internet
Primjer uporabe: I prefer to use internet banking because I can see my account information in real time.
Prijevod: internet bankarstvo
5) bank counter
Definicija: n. – the desk at which bank business is done
Primjer uporabe: You may pay in a cheque at the counter.
Prijevod: šalter u banci
6) bank charges
Definicija: n. – money paid to a bank for the bank’s services
Primjer uporabe: Bank charges are debited from your account on the 1st of each month.
Prijevod: bankovni troškovi
Definicija: n. – the local office of a bank
Primjer uporabe: The nearest branch of ABC Bank is in the centre of the town.
8) teller (US), cashier (UK)
Definicija: n. – an employee of a bank who interacts directly with customers, primarily to receive and pay out money
Primjer uporabe: There are four cashiers at my local bank.
9) financial adviser (UK), financial advisor (US)
Definicija: n. – a person who provides advice about financial services and products
Primjer uporabe: You should consult a financial adviser if you have any financial problems.
Prijevod: financijski savjetnik
10) swift code
Definicija: n. – an internationally-recognised identification code for banks throughout the world, most commonly used for international wire transfers and consist of 8 or 11 numbers and letters
Primjer uporabe: An invoice should include the swift code if you wish to make an international transfer.
Prijevod: swift broj
11) COB (informal)
Definicija: abb. – close of business, the end of the working day (writing only)
Primjer uporabe: Please can you send the document by COB Thursday? [in an email]
Prijevod: kraj radnog dana/vremena