Razgovor za posao = Job Interview
Nakon što ste poslali prijavu za željeno radno mjesto negdje u inozemstvu, presretni ste, jer ste pozvani na razgovor. Iako još imate vremena, samo o vašem razgovoru će ovisiti hoćete li dobiti taj posao i možete li početi pakirati kovčege. Razgovor svakako od vas iziskuje mnogo truda i pripreme, što će vam uz našu pomoć biti puno lakše, budući da vam u ovom poglavlju nudimo sve što vam je potrebno, kako vam engleski jezik ne bi bio prepreka i kako biste na razgovoru zabljesnuli, te si osigurali toliko željeno radno mjesto.
Dakle, slijede korisne fraze i vokabular.
1. TYPES OF INTERVIEWS = VRSTE RAZGOVORA
- Traditional interviews = Klasični razgovori → sadrže općenita pitanja tipa ‘Zašto želite raditi u ovom poduzeću?’ i ‘Koje su vaše prednosti i nedostaci?’
- Situational interviews = Situacijski razgovori → kandidat za posao je postavljen u hipotetičku situaciju i nadređeni ocjenjuju kako se snalazi u određenoj situaciji i je li kandidat sposoban riješiti neki problem
- Behavioral/behavioural interviews = Behavioristički razgovori → temelje se na pitanjima koja testiraju dosadašnje ponašanje kandidata za posao, npr. kako je reagirao u određenim situacijama: ‘Što mi možete reći o tome, kada niste ostvarili očekivane ciljeve/ste izgubili taj posao?’
- Stress/intimidation interviews = Stresni razgovori → poslodavci namjerno pokušavaju provjeriti kako se kandidat ponaša pod stresom; postavljaju mu provokativna ili sarkastična pitanja, ili ga npr. puste da dugo čeka te ocijene njegovu reakciju
- Screening interviews = Proučavajući/testni razgovori → razgovor priprema i vodi osoba, osposobljena za psihološko ocjenjivanje kandidata te tako izdvoji neadekvatne kandidate.
2. USEFUL VOCABULARY = KORISTAN VOKABULAR
- Accomplishments = Ciljevi (u svojoj karijeri, koje ističeš pri traženju posla)
- Applicable skills = korisne vještine/znanja
- Applicant = Kandidat
- Application = Prijava
- Application form = Prijavnica
- Apprentice/trainee = Pripravnik
- Apprenticeship = Pripravništvo
- Assessment = Ocjena
- Background check = Provjera (kada poslodavac provjeri točnost podataka koje je kadnidat za posao naveo u životopisu tj. prijavi)
- Cold call = kontakt u koji osoba koja traži posao stupi iako nije bilo raspisanog natječaja za određeno radno mjesto
- Commuter = Zaposleni, koji se svakodnevno vozi/putuje na posao
- Cover letter = Popratno pismo (koje osoba koja se prijavljuje za posao prilaže uz životopis)
- Curriculum vitae (CV) = Životopis/CV
- Declining letter = Pismo, koje šaljemo poslodavcu i s kojim odbijamo ponudu za posao
- Employee = Zaposlenik
- Employer = Poslodavac
- Employment = Zaposlenje
- Employment gaps/breaks = Vrijeme/razdoblja između različitih zaposlenja nekog pojedincaa, kada je ta osoba nezaposlena
- Flex(i)time = Fleksibilno radno vrijeme, sistem u kom zaposlenik sam odabire kada će početi i završiti raditi, a mora odraditi određeni broj sati
- Full-time job = Posao sa punim radnim vremenom
- Interlocutor = Sugovornik
- Job = Zaposlenje/Posao
- Job interview = Razgovor (za posao)
- Job position = Radno mjesto
- Job seeker = Osoba koja traži posao
- Marital status = Bračno stanje
- Negotiations = Pogađanja/Pregovori
- Occupation = Zanimanje/profesija
- Part-time job = Posao s nepunim radnim vremenom/s polovičnim radnim vremenom
- Performance = Radni učinak/izvršenje
- Persuasive = Uvjerljiv
- Probation = Probni rok
- Profession = Profesija/zanimanje
- Qualification = Kvalifikacija
- Reference = Preporuka/referenca
- Regular job = Stalan posao/zaposlenje
- Rejection = Odbijanje
- Responsibilities = Odgovornosti
- Resume= Sažetak o karijeri i dostignućima neke osobe = rezime
- Salary (for professional workers or for people working in an office/every month) = Plaća (svaki mjesec)
- Selection = Izbor
- Skilled worker = Kvalificirani djelatnik
- Strenghts = Snage/prednosti
- Communication skills = Komunikacijske sposobnosti
- Competent = Sposoban/Kompetentan
- Creativity = Kreativnost
- Determination = Odlučnost
- Diplomatic = Diplomatski
- Efficiency = Učinkovitost
- Experiences = Iskustva
- Flexibility = Prilagodljivost/fleksibilnost
- Genuine = Nepokvaren/iskren
- Honest = Pošten
- Innovative = Inovativan
- Mature = Zreo
- Motivated = Motiviran
- Practiced = Iskusan/spretan
- Prepared = Spreman
- Reliable = Pouzdan
- Resourceful = Snalažljiv/domišljat
- Self-confidence = Samopouzdanje
- Self-disciplined = Samodiscipliniran
- Self-sufficient = Samostalan/neovisan
- Sincere = Iskren
- Trustworthy = dostojan povjerenja
- Versatile = Svestran
- To accomplish = Doseći
- To advertise = Objaviti
- To apply for a job = Prijaviti se za neko radno mjesto
- To asses = Ocijeniti
- To be unemployed/to be out of work/to be on the dole (BrE) = Biti nezaposlen/bez posla
- To employ = Zaposliti
- To excel (in) = Odlikovati se u
- To fire/sack (BrE)/dismiss somebody/to give somebody notice = Otpustiti koga
- To get a raise (AmE)/rise (BrE) = Dobiti povišicu
- To handle = Upravljati
- To negotiate = Pogađati se, pregovarati
- To quit/to resign/to hand in one’s notice = Dati ostavku/otkaz
- To recruit = Zapošljavati/Novačiti (nove zaposlenike)/regrutirati
- To reemploy = Ponovno zaposliti
- To reject = Odbiti
- To run a firm/business = Voditi poduzeće/posao/upravljati
- To select = Izabrati
- To work in shifts = Raditi u smjenama
- To work overtime = raditi prekovremeno
- Trade = Obrt
- Training = Izobrazba/obuka
- Unemployment = Nezaposelnost
- Unemployment benefit/Dole money (BrE) = (Socijalna) pomoć za nezaposlene
- Vacancy = Slobodno radno mjesto
- Wage cut = Smanjenje plaće
- Wage group = Platežni razred
- Wage/wages (for work or services/every week) = Plaća (svaki tjedan)
- Weaknesses = Nedostaci/slabosti
- Worker = Radnik
3. USEFUL PHRASES = KORISNE FRAZE
3.1.STARTING A JOB INTERVIEW = ZAPOČINJEMO RAZGOVOR
3.1.1. Welcoming a candidate/the interviewer = Pozdravljamo kandidata/osobu koja ispituje
- Hello, it’s nice to welcome you here. Feel free to ask any questions you may have. = Srdačno vas pozdravljam ovdje. Ukoliko imate/budete imali bilo kakvih pitanja, rado ću vam odgovoriti.
- Hello, Mr Brown. I hope you’ll enjoy this interview. = Dobar dan, gospodine Brown. Nadam se da će vam današnji razgovor biti ugodan.
- Hello, Mr Brown. Today we’ll start by … Then we’ll continue with … Towards the end, I’ll be happy to answer any questions or discuss the points in more detail. = Dobar dan, gospodine Brown. Započeti ćemo s … Zatim ćemo nastaviti s … Pri kraju ću vam rado odgovoriti na sva vaša pitanja ili detaljnije objasniti točke razgovora.
- I’m sorry, I didn’t quite catch your name… = Oprostite, ali nisam čuo/čula vaše ime…
3.1.2. Candidate = Kandidat
- Hello, I’m Martin Brown. Thank you for your welcome. = Dobar dan. Ja sam Martin Brown. Hvala vam za vašu dobrodošlicu.
- Hello. It’s nice to meet you/I’m pleased to meet you. = Dobar dan. Drago mi je da smo se upoznali.
3.2.DURING AN INTERVIEW = TIJEKOM RAZGOVORA
3.2.1. Giving some information about the job position/company = Predstavljanje radnog mjesta/poduzeća
- Let me fill you in on all the details of this position. = Da vas upoznam sa svim pojedinostima o ovom radnom mjestu.
- I’d be happy to tell you something about our company. = Rado ću vam ukratko predstaviti naše poduzeće.
- I’d like to present a few facts about the job position. = Želio/Željela bih vam predstaviti nekoliko činjenica o ovom radnom mjestu.
3.2.2. Questions and possible answers = Pitanja i mogući odgovori
- Question: So, Mr Brown, why did you apply for the job? = Gospodine Brown, zanima me zašto ste se prijavili za ovo radno mesto?
Answer 1: Well, I’ve always wanted to work in this company/sector/to work because… (+ dodate neki detalj o tom poduzeću da pokažete svoj interes i znanje o određenom poduzeću) and I feel I have the right profile and experiences for the position. = Pa, oduvijek sam želio/željela raditi u ovom poduzeću/u tom sektoru/raditi kao… i mislim da imam pravi profil i potrebna iskustva za ovo radno mjesto.
Answer 2: Because I sincerely believe I have the best profile for the job. = Uvjeren(a) sam da imam najbolji profil za ovo radno mjesto.
Answer 3: Because I would really like to have the opportunity to use/develop my skills (and experience). = Zato što bih volio/voljela dobiti priliku da iskoristim/razvijem svoje sposobnosti (i iskustva).
- Question: What type of position are you looking for? = Koje/-i radno mjesto/položaj vas zanima?
Answer 1: I would like any position for which I am qualified. = Želio/Željela bih bilo kakav posao za koji sam kvalificiran(a).
Answer 2: I’m looking for a position in which I can utilize my experience/skills/knowledge. = Želim posao, na kojem ću moći iskoristiti svoje iskustvo i spretnosti/znanje.
- Question: Tell me a bit about your experience. / What experience do you have? /Could you outline your experience in…?= Recite mi malo o vašem iskustvu. / Kakvo je vaše dosadašnje iskustvo?
Answer 1: My background is in administration/finances/… In my previous job I was responsible for/was in charge of/was working as… = Imam iskustva u administraciji/financijama/… Na mom prijašnjem radnom mjestu bio(-la) sam odgovoran/odgovorna za/ vodio(-la) sam / radio(-la)sam kao…
Answer 2: I’m keen to work in a large company which will allow me to develop my skills and take on new responsibilities. = Imam iskustva s radom u velikom poduzeć/organizaciji, koje će pomoći pri razvijanju mojih sposobnosti i preuzimanju novih odgovornosti.
- Question: This job involves frequently working under pressure. How would you cope with that? = Ovo radno mesto često podrazumijeva i rad pod pritiskom. Kako bi se s tim nosili?
Answer: My experiences have proved that I actually work even better under pressure. However, I always believe in proper planning and time management to get the work done efficiently. = Moja iskustva su pokazala da zapravo mogu još i bolje raditi kad sam pod pritiskom. Ipak smatram da odgovarajuće i učinkovito planiranje i organizacija vremena najbolje utječu na efektivno obavljanje posla.
- Question: What do you consider to be your greatest strength? = Koja je vaša najveća prednost/pozitivna karakteristika? → Pri ovom pitanju ne budite skromni i uvijek navedite primjer.
Answer: (As I mentioned earlier) I work well under pressure. Whenever there is a deadline or problems with the customer’s requests I can stay focused and organize my schedule well. I remember the time when an important client insisted on changing the whole project minutes before launching the product. I succeeded in convincing the client that we did not have to change the project and even offered him another idea for our next project which he accepted.
= (Kao što sam već ranije spomenuo(-la) dobro funkcioniram pod pritiskom. Kad god imamo rok ili probleme sa upitima klijenata mogu ostati usredotočen(a) i dobro organizirati svoj raspored. Sjećam se kada je jedan naš važan klijent inzistirao na promjeni cijelog projekta malo prije lansiranja proizvoda. Uspio/Uspjela sam uvjeriti klijenta da nije potrebno mijenjati projekt, te sam mu također ponudio(-la) i ideju za sljedeći zajednički projekt, koju je klijent prihvatio.
- Question: How do you handle failure? = Kako podnosite neuspjehe/ se nosite s neuspjesima?
Answer: Well, I usually give myself a short time to feel sad, but not too much and I always try to analyze why something went wrong. Thus I can prevent the mistake from happening again. = Obično se samo kratko osjećam loše i nezadovoljno, a zatim uvijek analiziram uzrok pogreške, kako bih spriječio/spriječila ponavljanje iste pogreške.
- Question: What do you consider to be your greatest weakness? = Koji je vaš najveći nedostatak/mana? →Pri ovakvom pitanju je potrebno spomenuti neki vaš nedostatak, koji zapravo može biti i pozitivan. Dobro je dodati kako biste taj nedostatak mogli ispraviti.
Answer: I’m a very dedicated person and I expect the same kind of dedication from other people. It happens that not everybody is as dedicated as me thus my expectations are sometimes too high. However, I’m aware of this problem and before I say something to my co-worker I try to find out if he/she has any problems.
= Vrlo sam predan(a) poslu i isto očekujem od drugih ljudi. Ponekad se ipak dogodi da nisu svi jednako predani poslu pa su ponekad moja očekovanja previsoka. Ipak, svjestan/svjesna sam ovog problema pa prije nego li što kažem svom suradniku, uvijek prije pokušam saznati ima li kakvih problema.
- Question: When can you start? = Kada možete početi?
Answer 1: As soon as you would like me to begin. = Onda kada budete željeli da počnem.
Answer 2: Immediately. = Odmah.
3.2.2.1.Other common interview questions = Ostala česta pitanja na razgovorima
- Can you describe your ideal work environment? = Možete li opisati kakvo bi po vašem mišljenju bilo najbolje radno okruženje?
- Why did you leave your previous job? / Why do you want to leave your present job? = Zašto ste napustili prijašnje radno mjesto? / Zašto želite napustiti sadašnje radno mjesto?
- How would you handle … (ex. last-minute problems with the account…)? = Kako bi riješili/postupili s … (npr. s problemima s računom, koji bi se pojavili u zadnji čas…)?
- What did you like or dislike concerning your previous job? = Što vam se svidjelo, a što ne na vašem prijašnjem radnom mjestu?
- What were the biggest accomplishments/problems with your previous job? = Koja su bila najveća dostignuća/problemi na vašem prijašnjem poslu?
- What were your expectations about your previous job and how were they met? = Kakva su bila vaša očekivanja glede prijašnjeg radnog mjesta i u kolikoj su se mjeri ispunila?
- Why did you lose the job? = Zašto ste izgubili radno mjesto?
3.2.2.2.Follow-up questions = Daljna pitanja
- Could you please tell more about…/about it/about this? = Možete li mi, molim vas, reći više o…/o tome?
- What exactly did you mean/did you mean by/do you mean by…? = Što ste (točno) mislili/ste mislili s/mislite s..?
- Could you enlarge on that, please? = Možete li mi, molim vas, to opširnije objasniti?
- Could you please give an example/examples/example(s) of…? = Možete li mi, molim vas, dati/navesti primjer/primjere …
- I’m sorry, I didn’t (quite) understand what you said. = Žao mi je, ali nisam najbolje razumio/razumjela što ste rekli.
- Would you mind repeating what you’ve (just) said? = Možete li, molim, ponoviti to što ste (upravo) rekli.
3.3.OTHER USEFUL PHRASES = OSTALE KORISNE FRAZE
3.3.1. Experiences and knowledge = Iskustva i znanje (na razgovoru ili u popratnom pismu)
- This is a position for which I believe I’m ideally suited. = Za ovo radno mjesto sam, po mom mišljenju, idealan kandidat/kandidatkinja.
- I have already acquired some experiences in (administration)… = Već sam stekao(-la) nešto iskustva na području (administarcije)…
- I gained wide experiences in/ working in… /working as… = Stekao(-la) sam mnogo iskustva na području… /dok sam radio(-la) u… / dok sam radio(-la) kao…
- I am specialized in (investments)… = Specijalizirao(-la) sam se u/za…
- For the past _________ years I have been working/employed as a… = U posljednjih ____________ godina radio(-la) sam kao/ bio/bila sam zaposlen(a) kao…
- I speak fluent English/…/I am fluent in English/… = Tečno govorim engleski/…
- I am eager to undertake new responsibilities (in a challenging position/international environment/…) = Rado bih preuzeo/preuzela nove odgovornosti (na zahtjevnom radnom mjestu/u međunarodnom okruženju/…)
- I am keen to broaden my knowledge in the field of (telecommunication)… = Volio/Voljela bih raširiti svoje znanje na področju (telekomunikacij)…
3.3.2. Cover letter = Popratno pismo
- I see from your advertisement in the …. that you have a vacancy for a (secretary). = Iz vašega oglasa u … sam saznala da imate slobodno radno mjesto …(tajnice)
- As advertised in…(newspaper)/on (website)… = Kao što ste objavili u (novine)/na (internet-stranici)…
- I enclose a copy of my Curriculum Vitae (CV) which will give you more complete details of my career to date. = Prilažem svoj životopis s detaljnijim podacima o mojim dosadašnjim poslovima/karijeri.
- I would (greatly) appreciate the opportunity of an interview = Jako bi me veselilo, ako bih dobio(-la) priliku za razgovor.
- I am available for an interview at your convenience/at any time. = Za razgovor sam na raspolaganju kad god vam odgovara./Za razgovor sam vam na raspolaganju.
- The names of the/three…four… references are given below. = Imena ljudi/troje, četvero… ljudi, koji me mogu preporučiti su navedena na dnu/dolje.
- I look forward to hearing from you. = Radujem se vašem odgovoru.
4. TENSES = VREMENA
- Present Simple
Ovo vrijeme koristite kad predstavljate vaše dnevne odgovornosti i kad govorite o svom trenutnom radnom mjestu:
I work in the administration and I’m responsible for organizing meetings. = Radim u administraciji i odgovoran/odgovorna sam za organizaciju sastanaka.
- Past Simple
Ovo vrijeme koristite kad predstavljate vaše dnevne odgovornosti na prijašnjem radnom mjestu, odnosno kad govorite o prošlim zaposlenjima:
I developed the ABM computer program. = Razvio(-la) sam ABM računalni program.
- Present Continuous
Koristiite ga kad predstavljate trenutne projekte koji se događaju tj. razvijaju u ovom trenutku:
Currently, we’re developing the ABM computer program. = Trenutno razvijamo ABM računalni program.
- Present Perfect
Koristite ga kad govorite o iskustima, dostignućima, projektima, poslovima/… koje ste dosegli/dobili do ovog trenutka:
I’ve developed three computer programs = Do sada sam razvil(a) tri računalna programa.
- Future Simple
Ovo vrijeme koristite kad govorite o svojim budućim planovima/projektima, ali samo onda kada vas o tome pitaju: I will do my best to develop a new computer program.= Dati ću sve od sebe kako bih razvio/razvila novi računalni program.
5. TIPS = SAVJETI
Ne budite površni i predstavite svoje znanje i iskustva što detaljnije.
Ne budite skromni kad govorite o svojim prednostima i uvijek navedite primjer.
Pokažite spremnost za rad.
Dok vodite razgovor pravilno upotrebljavajte vremena.
SAMPLE DIALOGS
Dialog 1
TOM: We’re a little concerned with the employment gaps in your CV. Care to explain why you went unemployed for so long?
JIM: Sure, the first time I went hiking across the country. It took me about 6 months, plus about a month on either side to train and then to tie up loose ends after I finished. The second 2 times I was volunteering in Africa building irrigation systems.
TOM: Why didn’t you put that experience on your resume?
JIM: I don’t know, I guess I didn’t think it was relevant.
TOM: Well surviving for 6 months with a backpack on and then giving up your time and energy to help those who are less fortunate than you certainly qualifies in my book as relevant experience. That’s impressive. If you can show those same traits at our company, I’m sure you’ll be an asset.
JIM: Wow, thanks. I don’t know what to say.
TOM: You should say simply, “I accept your offer”!!
Dialog 2
TOM: Well I must say, your credentials are outstanding, your accomplishments are as diverse as they are impressive, and your references are impeccable.
JIM: Well then what’s the problem?
TOM: The only problem we can see is that you just might not be diplomatic enough for this role. Though you had references from some of the finest firms in the region, a few people said you were an extraordinary individual, but a sub-par team player.
JIM: I could see that. I think sometimes I don’t trust my teammates to do as good a job as I expect, and then maybe I’m too hard on them.
TOM: What is there to convince us that it won’t be the same story at our company?
JIM: For one, I think the caliber of the team here will be sufficiently greater so as to stay my concerns.
TOM: That’s probably true. Anything else?
JIM: Yeah. I’m older and wiser now. These days I realize the importance of working with my peers.
TOM: Well then welcome aboard.
Dialog 3
TOM: At the start of every interview, I like to fill in the candidate on the details of the position.
JIM: That sounds great, thanks.
TOM: If you have any questions about the position or anything else about our company, feel free to interrupt.
JIM: Ok, great.
TOM: To start with, it’s a full-time position, with flexi-time options, and the eventual possibility of working from home.
JIM: That sounds great.
TOM: Yes it’s great, but it also comes with responsibility. You have to prove yourself before we let you work from home without supervision.
JIM: Well don’t worry about that, I’m eager to show the company what I can do.
TOM: That’s the spirit!
Dialog 4
TOM: Our company doesn’t believe in traditional interviews. So the way we like to do things is just let the candidates present themselves, and we will ask questions as appropriate.
JIM: Ok that sounds good.
TOM: The floor is yours, then.
JIM: Let me start by saying that I wouldn’t have applied if I weren’t sure that my profile is a perfect match for the job description.
TOM: Why is that?
JIM: Because you’re looking for someone who is dynamic and ambitious, while still sensitive to and appreciative of diversity. My background also fits with the desired position.
TOM: How so?
JIM: With experience in both administration and in computer science, I’m sure I will know how to contribute to both spheres, as the position is looking for a businessperson with a solid technical base.
TOM: You’ve convinced me!
Dialog 5
TOM: This is a question we have to ask anyone who submits a resume. Why did you leave your previous job?
JIM: Yeah, I expected that question, no worries. It’s a complicated answer.
TOM: Well we have half an hour for this interview, so go ahead.
JIM: It certainly wasn’t for the money, as I expect the salary at this job to be lower.
TOM: That’s unusual.
JIM: Yes and no. Of course money is important, but challenge is even more important. I didn’t feel challenged there, and consequently I saw no room for personal growth.
TOM: That’s something important to you?
JIM: Absolutely. If I don’t see any way to improve myself, then I have a hard time staying committed to a project.
TOM: So I see we’ll have to keep you stimulated if we take you on.
0 Komentari